Páginas

Categorias

Arquivo

  • Lista de Links



  • 04 jul
    Hi ladies,
    Vamos ser um pouco mais didáticos hoje.
    Uma grande confusão cerca as preposições em Inglês, por isso vamos esclarecer essas palavrinhas de 2 ou 3 letras, aos poucos.
    Vamos começar pelas mais fáceis: In, On e At.
    Se formos traduzir para o Português, teríamos: Em, Na, No (nada esclarecedor!).
    In:
    Utilizado para dar idéia de “dentro, contido em”, que pode ser tanto no tempo, quanto no espaço.
    I live in Brazil.
    I was born in 1972.
    On:
    Contato físico.
    The book is on the table. (observem que aqui, o “on” não quer dizer “sobre” e sim “em contato”)
    The poster is on the wall. (como acima, não há como o pôster estar “sobre” a parede)
    At:
    Local específico.
    I work at the shopping mall. (a pergunta que não quer calar: Por que não “in”? Se eu for o jardineiro, que trabalha do lado de fora, eu não diria “out”.)
    É claro que existem casos específicos, eu não chamaria de exceções:
    On
    o Dias da semana, aniversários, dias específicos, feriados.
    I study English on Mondays.
    He is going to travel on Christmas day.
    Her birthday is on July 2nd.
    o Endereço incompleto:
    I live on Lincoln Street.
    In
    o Período de tempo
    I will go there in two days.
    At
    o Endereço completo
    I live at 123 Lincoln Street.

    1 Comentário para Preposições

    1. Comentado por Vitor:

      BEM legal a tua idéia! Voce é o Pasquale da língua Inglesa =)
      Continue com o blog, e tudo que começa bem, termina bem…
      Abrá!


    Faça seu Comentário